日本大阪产业大学孔子学院举办本土中文教师培训讲座

发布者:卢偲怡发布时间:2022-03-04浏览次数:421

当地时间2022226,日本大阪产业大学孔子学院特邀近畿大学法学部教养基础教育部讲师阿部慎太郎、明治学院大学教养教育中心教授西香织就疫情时代的日本中文教育所面临的问题及相关对策,在线上举办了本土中文教师培训讲座。

讲座由日本大阪产业大学孔子学院外方院长红粉芳惠主持她将与会者分为九组,通过组员自我介绍、商定组名、问卷调查等环节,让与会者相互认识交流的同时,向他们展示了运用padlet进行线上中文教学的方法。

接着,阿部慎太郎以近畿大学KICS线上授课为例,阐述了疫情时代网络中文授课方式的多样性,并向与会者分享了“汉语教授法研究会STMC的相关信息。阿部慎太郎表示,20201月新冠疫情爆发初期,近畿大学开始尝试进行线上教学便倡导中文教学资源信息共享,却遭到不少教师的反对但是随着交流的加深,许多教师都深感教学资源信息共享不仅使教学方式和手段变得更为丰富,同时也弥补了“单兵作战”式教学的先天不足。最后,阿部慎太郎呼吁,中文教学不能闭门造车,特别是在疫情时代,教学资源信息共享刻不容缓。的演讲引发了与会者的热烈讨论,大家纷纷在聊天栏里分享各自的中文教学资源,交流线上中文教学的经验和反思。

随后,西香织教授从人们交流方式的改变、日本中文会话教学的现状异文化交流的能力等方面讨论了中文会话授课存在的问题及其改进方法。西香织教授指出,以往的中文教学大多重视语法,学生学习了两年多中文却仍然无法开口交流的情况屡见不鲜中文会话的课文常以日语的思维方式进行设计,反而忽略了中文原本依存的实际语境。如今,通讯手段的革新不仅带来了交流方式的改变,还大大增加了学生使用现代技术手段进行听说读写训练的机会是,技术手段也不是万能的,其准确性千差万别。她还分享了自己在教授中文会话实践中所积累的经验、面临的课题,强调中文会话能力必须在增强异文化交际能力基础上通过反复练习才能提高。演讲最后,西香织教授以设计初次见面中文会话文本题,让与会者分组讨论完成,并从中找出母语(日语)对外语(中文)会话文体的影响。通过这一互动,再次凸显了异文化交际能力在外语学习中的重要性。

与以往侧重中文学术理论研究的培训讲座不同,孔院本次讲座更贴近日本本土中文教学的现实状况,报名参与者众多,远远超出了预计名额。讲座结束后,仍有不少活跃在日本中文教学一线的教师们继续在线上热情探讨中文教学中存在的其它问题还有许多与会者在padlet上写下感言,表达谢意,期待来年培训时再聚。