大阪产业大学孔子学院举办中国文化讲座

发布者:韩薇发布时间:2018-06-14浏览次数:105

    520日,大阪产业大学孔子学院邀请著名旅日华人作家、经济评论家莫邦富先生为孔院师生及日本社会各界中国文化爱好者做了题为《每个人都能破解的达芬奇密码——字看中日文化的差异》的文化讲座。



莫邦富先生首先介绍了自己的经历。他从少年时代开始自学日语,上大学后开始阅读日本文学作品,对日本文化产生了浓厚的兴趣,这也成为他日后来到日本留学、进行文学创作、从事字典编撰、中日言语文化比较研究的契机。


受日本动画电影《起风了》中文字幕翻译的启发,莫邦富先生发现“鲷”在日本人心中是“鱼中之王”,一向被视为名贵食材,在日本有这样一句谚语“腐っても鯛”(即使腐臭也是鲷鱼好)而中文里也有一句意义相近的谚语瘦死的骆驼比马大。表达同样的意思,为何方式会有差异?实际上,此类言语现象所体现出的是其背后更深层次的文化差异,而这种差异与两国所处的地理环境等紧密相关,也即海洋文明和陆地文明的影响所带来的不同结果。



莫邦富先生的著作《鲷与羊》也正是在“海洋文明”和“陆地文明”的两大文化体系下,追溯了中日言语文字的源流,探讨了产生中日文化差异的根本原因。


比如,在文学作品中,对人的外貌的描写,日本常用与“鱼”相关的表达方式,而中国则常用“肤若凝脂”等与猪、羊等家畜相关的表达方式;在日常生活中,日本表现“鱼籽”种类的词汇有数十种,而在中国,表现猪羊不同部位的词语也非常之多。这都是文化差异所带来的言语表现的差异。


讲座中,莫邦富先生还根据自己的学习经验与研究成果,向汉语学习者们介绍了一些学习汉语的方法与诀窍,比如通过汉语的形声字构成特征来类推汉字的发音等。最后,莫先生还热情地回答了听众提出的问题。



讲座结束后,不少听众与莫老师合影留念。大家纷纷表示莫老师的讲座内容丰富,妙趣横生,不仅让自己增长了知识,还对自己今后的汉语学习也大有助益。


 (供稿:大阪产业大学孔子学院)