翻译让我走进中国,国际关系让我爱上中国—— “孔子新汉学计划”博士生安然专访

发布者:韩薇发布时间:2018-12-26浏览次数:270

青阳增华,玄英减翠。转眼上海已经进入了十一月,安然也即将迈入来上海后的第二个冬天。问起她对上海的印象,她说,上海是一个飞速发展的都市,也是一个给了她很多机会的城市。


安然是孔子学院总部/国家汉办孔子新汉学计划博士生,虽然来上海只有两年,但她和中国的缘分却可以从2005年说起。2005年,中国经济飞速发展,中埃关系日益密切,安然在父亲的支持和鼓励下,入读了埃及艾因·夏姆斯大学中文系。安然说,大学四年的时间里,她看到了中国历史的源远流长,也看到了中国近年来国际地位的提升。同时她也在反思,同样作为世界文明古国的埃及,如何寻求和中国一样的成功之路。

2009年毕业后,她加入了埃及一家中资贸易公司,做起了汉语翻译。翻译的工作使她更多地接触到了中国,对中埃关系也愈发感兴趣。工作了五年后,安然做出了一个重要决定,去中国读书!

2014年,安然获得了中国政府奖学金,赴山东大学攻读硕士学位,终于踏上了梦寐以求的求学之路。安然说,来中国之前,她自以为对中国文化了如指掌,可是真正来到中国,才发现自己对中国文化只是略知皮毛。经过两年苦读,20167月,安然获得国际关系专业硕士学位。硕士毕业后,她回到了祖国埃及,但是对中国难以割舍的她选择继续回到中国,攻读博士学位。在搜索学校的时候,她偶然了解到了上海外国语大学,看到上外中东研究所组织的论坛和教授们取得的研究成果,安然突然觉得这就是自己的兴趣所在,于是她义无反顾地申请了“孔子新汉学计划博士学位项目。2017年,告别了家人,安然再一次登上了飞往中国的飞机,前往上海外国语大学进行东非安全问题与其对中国的影响研究。


利用上外丰富的中阿翻译资源,安然不仅积极旁听高翻学院的中阿翻译课,还多次向中阿翻译专家求教,相继翻译出版了《解读中国经济》《翱翔太空——中国载人航天之路》《从老式车马舟桥到新式交通工具》《从古老发明到高新科技/百年中国社会图谱》《创造性介入:中国外交的转型》几本书的阿语版,在阿拉伯国家取得了较好的反响。尤其是《解读中国经济》一书,受到了ElaphAlkhaleejAnnaharElbalad等多家阿拉伯媒体的关注。通过翻译,安然让阿拉伯人更加了解中国,解开了对中国的误解,重新认识了当下发展中的中国面貌,自己加深了对中国经济、文化、科技等各个侧面的理解。安然还利用课余时间,到上外西语系学习西班牙语,力争将自己打造成为“多语种+”人才。


在个人研究方面,安然非常感谢自己的导师孙德刚教授,孙老师在中阿关系方面颇有建树,对她的学习给予了相当大的指导。孙老师不仅要求她每月提交一份读书报告,也要求她积极参加学术论坛、发表学术文章。


2017年,安然参加了中国社会科学院主办的“青年汉学家研修计划”论坛,在会上讲述了个人的“中国故事”。同年,她在“第六届亚洲与中东国际论坛”上做了主题为“中国在国际安全事务中的作用——以吉布提为例”的发言。


上海外国语大学每年也会组织中亚等国政治、经济和安全等问题的研讨会,鼓励学生提高个人研究水平,关注国内外研究成果。安然在读书期间,与导师合作在期刊《西亚非洲》发表了《“同质化联盟与沙特-卡塔尔交恶的结构性根源》,还在黎巴嫩的《当代阿拉伯事务》期刊(Contemporary Arab Affairs Journal)发表了一篇题为《中国军事外交对非洲阿拉伯国家和平与安全的影响——以吉布提为例》(《China’s Military Diplomacy towards Arab Countries in Africa’s Peace and Security--The Case of Djibouti》)的文章。


最近,安然专注于研究“强宗族和弱国对区域和国际安全的影响,她以索马里为例,研究索马里安全对区域和国际安全的影响。安然觉得,索马里地理位置特殊,虽面临恐怖主义组织的威胁,但也有中国的基础设施建设项目,为当地提供了就业机会,稳定了区域安全,因而研究意义重大。


上海外国语大学孔子学院工作处也积极组织安然参与各种区域及汉办国际会议,如“不同区域汉语国际传播研究”研讨会第六届世界汉学大会、孔孟之道与中华民族精神国际学术会议、2018年华东地区孔子新汉学计划博士生交流会鼓励她与来自全国各高校的新汉学博士进行切磋与交流。


孔子学院总部/国家汉办作为孔子新汉学计划”组织者,一直致力于为海外研究中国的学生提供优质的在华资源,帮助他们深入观察中国、研究中国。“‘孔子新汉学计划’为我打开了一扇理解中国的窗,不仅认识了各个国家的汉学朋友,同时也了解了其他中国有关研究方向,让我解开了更多对中国的疑问”,安然说


在中国,安然的收获不止于此。通过和中国人接触,安然得到了第一手的中国资料,看到了最真实的中国。生活上,汉办的资金支持、导师孙德刚教授和孔院工作处的关心都让安然能够心无旁骛地进行学术研究。


安然表示,一带一路倡议提出以来,中东沿线国家进入了新的发展时期,现在学习汉语的人也越来越多,仅埃及就已经开设了5个孔子学院,她希望能够从事一带一路对中东国家的影响研究,将在中国所学带回自己的国家,为阿拉伯国家人民解除疑惑,帮助他们理解最真实的中国。未来,安然必将以中阿使者的身份,增进中阿交流,成为连接中国和阿拉伯国家沟通与交流的纽带


上海外国语大学将继续助力“孔子新汉学计划,帮助世界各国青年深入了解中国和中国文化,繁荣汉学研究,促进孔子学院的可持续发展,增进中国与各国人民之间的友好关系。