马德里孔院举办作家张丽佳读者交流会

发布者:刘悦发布时间:2019-06-25浏览次数:107

当地时间2019年5月28日,旅英华裔作家、新闻工作者、时事评论家张丽佳来到西班牙马德里启明之家(La Casa Encendida)艺术中心,为当地民众带来了一场题为“中国现代女性和两性关系”的讲座。本次活动由马德里孔子学院和启明之家共同举办,得到孔子学院总部文化处的资助。马德里孔院外方院长孙歌迪(Gladys Nieto)主持讲座,中方院长陈旦娜以及70余名当地民众前来聆听。


1964年出生于南京的张丽佳从小就有当记者和作家的梦想。在南京火箭制造厂工作期间,她自学英语,并于1990年前往英国,最终完成了从工人到国际记者再到畅销书作家的身份转变。她曾为《纽约时报》等著名报社供稿,并在哈佛大学、哥伦比亚大学、斯坦福大学等知名学府以及众多国际会议上做过演讲。她称自己为“中国与世界的沟通者”,希望能够通过自己的经历和见解向西方社会打开一扇了解中国的窗口。这次来访西班牙,张丽佳特别对孔院给予她机会为西班牙民众呈现真正的中国表示感谢。


此次做客马德里,张丽佳把自己的祖母、母亲以及自身作为历史洪流下的缩影,把三人的人生经历和价值观与当时的社会背景紧密联系,旨在向大家展示中国女性社会地位、自我认知和两性关系的转变。通过这次讲座,到场的西班牙民众了解到在建国初期、改革开放政策实行前后、直到当今中国女性的婚姻观、工作观的转变以及中国社会对于男女平等、保障女性权益所做出的一系列努力、成效。

在讲座的互动环节,西班牙民众积极向张丽佳提问。有的读者想求证自己在阅读中了解到的中国传统生育观“重男轻女”是否属实,张丽佳表示,由于传统“传宗接代”思想的淡化和女性地位的上升,这一观念在现在已经发生转变。

讲座前夕,张丽佳携其作品《莲花》出席了由马德里孔子学院举办的读书交流会。本次活动拉开了“阅读中国”系列活动的序章。马德里孔子学院计划每两个月向民众推荐一本反映中国文化和社会情况的书籍,提前向民众开放借书渠道,并邀请作者或有关方面的专家来跟读者分享或拓展书中涉及的内容,交流感想,并解答大家的相关疑问。


《莲花》这本小说以英语为创作语言,于近日被翻译成西班牙语。读书交流会上,张丽佳向大家讲述了这本书的创作灵感来源。参加交流会的西班牙读者在现场表达了对《莲花》的喜爱,并就书中人物、情节以及许多有中国特色的语言的使用发表了自己的看法。大家还一起探讨了中国女性生活现状、当下中国法制社会中女性权益保障的发展状况、社会阶级以及门第观念对中国当代青年择偶观的影响等话题。交流会现场气氛十分热烈,展现出西班牙民众对了解中国社会现实的热情。

除了出席这两场活动,张丽佳还接受了西班牙国家广播电台(RTVE)24小时新闻频道的现场采访和西班牙《国家报》的专访,从不同角度深入剖析了社会发展下的中国女性地位转变等相关话题。